The trick Rashad is to corrupt people using his corrupt translation.. let's examine it ourself and I hope Almoabed or those who can understand Arabic be my witness because Quran is sent down in Arabic, not in English.
His claim From" Quran: The Final Testament" p.640
[The word "Rashad" occurs in 40:29 & 38. The word "Khalifa" occurs in 2:30 and 38:26. The first "Khalifa", namely, Satan, while the second occurence (Sura 38), refers to a human "Khalifa". If we add the numbers of suras and verses of "Rashad" (40:29,38) and "Khalifa" (38:26) we get 40+29+38+38+26=171=19x9]
Interestingly, the translation by Rashad for Surah Al-Baqarah ayat 30 said that Allah wants to put a representative which is Satan and in parenthesis TEMPORARY GOD! Masha Allah!!! May Allah curse him!!! How could he called Satan a temporary God. God is ONE and ALWAYS ONE. SATAN IS ALWAYS HIS CREATION!!!! Secondly, is it Satan or us? Does satan shed blood? No, he wispers to the breast of the people, but not Satan himself killed people. Are we destined to be on earth? Are we the Khalifa on earth or Satan?
If you look carefully, you will see that in order to find a multiple of 19, he changed the meaning of Quran, and therefore those who read his translation will doom to disbelief. I have a question, don't you think that this is the work of Satan. Satan really likes to seek people to disbelief. Satan really likes to seek people to worship him. Satan really likes us to think he is God. Don't you think it is what Rashad did in that verse?
This is a warning to those who believe in Rashad. If you believe in Allah, then follow which one is the TRUTH.
If Allah is willing, I will continue. May Allah spread peace. May Allah gives Light to the Truth and May Allah distinguish the Truth and the False.
Since Rashad's philosophy is to destroy the belief in Sunnah and Hadith, so he sought to misinterpret the meaning of Hadith to those non-Arabic speaker or at least those who knows nothing in Arabic. let's examine.
Arabic 7:185] Fabiayyee HADITHim ba'dahoo yu'minoon.
You realize that the word Hadith is in fact in the verse but you must remember that Hadith means speech, message, saying. My Arabic-speaker brothers, please explain a little bit more of the meaning of Hadith. (I am not an Arabic speaker)
let's examine a little bit more.
ARABIC 68:44]fazarnee waman yukathibubihaa thalHADITHi sanastadrijuhum..." and again, the WORD HADITH has been used in it. If you read it carefully, you will the discover the the MESSAGE Allah is talking about is the Quran, the Message of Allah.
There are a lot more words of Hadith with he transliterate them to confuse others and with my amazement he didn't translate some of them because he knew if he did, they would be questioned... let's look at it.
ARABIC 56:81]Afabihaathal HADITHi antum mudhinoon.
You could see here that Rashad didn't transliterate them to be Hadith, but NARRATION. Why is that, I wonder? do you see some inconsistency. Alhamdulillah, Allah has shown the one of the tricks of him. That is not the only verse in his translation that he hid the word Hadith to be narration where he could. there are numerous places. SO BEWARE.